Interviews mit den neuen Lehrern

In diesem Schuljahr durften wir uns über viele neue Lehrer freuen! Wir haben uns also die Mühe gemacht und 3 der neuen Lehrkräfte interviewt. Wir befragten die Lehrer über ihre Hobbys und viele anderen Dinge.

Die Videos findet ihr über die unten gelisteten Links.

Interviews:
Frau Kube
Frau Kunz
Herr Saemann

 

Studienfahrt nach Frankreich

Am Montag den 09.09.2019, fuhr die 9.Klasse mit Frau Penney und Frau Batteux nach Paris. Nach einer 6 stündigen Zugfahrt kamen wir mit Verspätung am Mannheimer HBF an. Durch die Verspätung haben wir unseren Anschlusszug nach Paris verpasst, weshalb wir 3-4 Stunden in Mannheim auf den nächsten Zug nach Paris warten mussten. Um 17.00 Uhr kamen wir endlich in Paris an. Am Dienstag den 10.09.2019 haben wir unsere Partnerschule in Anieres-sur-Seine besucht. Am Mittwoch den 11.09.2019 sind wir am morgen mit dem Fahrstuhl auf den Eiffelturm gefahren und sind die Treppen runter gelaufen. Von oben konnte man ganz Paris sehen. Danach haben wir eine Bootstour über die Seine gemacht und sind an sehr vielen Sehenswürdigkeiten vorbei gefahren z.B Notre-Dame und dem Louvre. Danach haben wir uns den Triumphbogen angeguckt und sind in ein Restaurant gefahren.Am Abend waren wir im Louvre und haben uns die Mona-Lisa angeguckt. Am Donnerstag sind wir zum Sacre-Coeur gefahren. Das Sacre-Coeur ist eine sehr bekannte Kirche in Paris. Am Freitag sind wir mit dem Zug zurück nach Berlin gefahren. Am besten hat mir die Aussicht vom Eiffelturm gefallen.

Erasmus+ in Slovenia 28.03.2019

Včeraj smo odšli v šolo, kjer so gostujoči dijaki imeli predstavitve o njihovih državah. Po šoli smo se skupaj s prijatelji iz Španije odpravili na kosilo. Potem smo se z avtom odpeljali do Triglavskega narodnega parka, kjer smo si ogledali Tolminska korita. Za tem smo si odšli ogledat cerkvico Svetega Duha v Javorci. Po ogledu cerkve, smo se odpravili raziskovat bunkerje iz prve svetovne vojne. Postajalo je vedno bolj temno in odpravili smo se nazaj v Tolmin, kjer smo si privoščili kavo.

Ayer fuimos al colegio , donde los estudiantes de intercambio tuvieron las presentaciones de su pais . Despues del colegio fuimos a comer con nuestros amigos espanoles . Mas tarde nos dirigimos a el parque nacional de triglav donde nosotros vimos tolmen gorges. Cuando terminamos nosotros vimos la iglesia de holy spirit en javorca . despues de esto fuimos a los bunkers de la primera guerra mundial donde nosotros estuvimos explorando.Empezo a ponerse de noche y volvimos a tolmin para tomarnos un cafe.

Yesterday we went to school, where the exchange students had the presentations about their country. After school we went to have a lunch with our friends from Spain. Then we drove to the Triglav national park where we saw Tolmin gorges. Suddenly we went to Javorca where we saw the Memorial Church of the Holy Spirit. After that we went to bunkers of World War 1 where we were exploring it. It was getting dark and we went back to Tolmin for a coffee.

Katja and Antonio

Zjutraj sva se zbudila in odšla v šolo. Tam je vsaka država pripravila predstavitev. Po šoli smo z skoraj vsemi Španci in njihovimi gostitelji odšli na kosilo in na popoldanski ogled doline reke Tolminke. Klarina mama nas je pobrala in nas odpeljala v Tolminska korita. V dolini reke Tolminke smo si ogledali še cerkev v Javorici in bunkerje iz prve svetovne vojne ter odšli do reke Tolminke.

We woke up and went to school. There every country presented their presentation. After school we went with almost all Spanish students and their hosts on a lunch and sightseeing a little bit of Tolminka valley. Klara’s mom picked us and took us to Tolmin Gorges. In Tolminka valley we also sightsee church in Javorica and bunkers from WW1 and went to river Tolminka.

Nos levantamos y fuimos al colegio, cada país presentó su trabajo. Después del colegio fuimos con casi todos los estudiantes españoles y sus compañeros eslovenos a comer y a visitar un poco el valle de tolminka. La madre de la nos recogió y nos llevó a las Tolmin Gorges. En el valle visitamos una iglesia un Javoriga y algunos búnkers de la primera guerra mundial y fuimos al río tolminka.

Nike and Jose

Danes smo se odpravili v Kobarid, kjer smo si najprej ogledali muzej. Nato pa smo peš odšli do kostnice, smo si jo ogledali in se nato odpravili nazaj v Tolmin, kjer smo imeli popoldne prosti čas.
Today we went to Kobarid, where we first

visited museum. Then we also went to Ossuary, we looked at it and then came back to Tolmin, where we had all the afternoon free.

7
Hoy hemos ido a Kobarit, donde primero visitamos el museo. Luego fuimos a ossuary y mas tarde volvimos a Tolmin, donde tuvimos toda la tarde libre.
Klara, Andrea and Olga

Erasmus+ in Slovenia 27.03.2019

First we went to Brda, where they produce wine, and we had a beautiful view from the tower. Then we went to Postojna cave, where we learnt some interesting facts about it and drove with the train. After that we ate lunch in restaurant „Avionček“. In the afternoon we went to the seaside Portorož, where we were walking and then ate ice cream.

Zuerst fuhren wir nach Brda, wo Wein angebaut wird, und hatten dort von der Aussichtsplattform einen wunderbaren Ausblick. Danach sind wir in die „Postojna Grotte“ gegangen, wo wir einige interessante Fakten gelernt haben und mit dem Zug reingefahren sind. Im Anschluss aßen wir im Restaurant „Avionček“. Am Nachmittag sind wir nach Portorož gefahren, was an der Küste liegt, und sind dort spazieren und Eis essen gegangen.

Najprej smo šli v Brda, kjer pridelujejo vino, in imeli smo tudi lep razgled iz stolpa. Potem smo šli v Postojnsko jamo, kjer smo se naučili veliko novih dejstev o njej in vozili smo se tudi z vlakom. Potem smo šli na kosilo v restavracijo „Avionček“. Popoldne smo šli na obalo Portoroža kjer smo hodili in potem jedli sladoled.

Nusa and Svenja

Today in the morning we did the presentations about migraton. After we finished this we went to Idrija where we have visited the mercury mine. Later we went to the wild lake and took a walk from there to the wooden wheel (kamšt).

I dag brugte vi vores morgen på at vise vores præsentationer om migraton. Efter at vi færdig gjorde dette tog vi til Idrija hvor vi besøgte kviksølvs minen. Senere tog vi til den vilde sø og gik derfra og til træhjulet (kamšt).

Danes smo dopoldne v šoli imeli predstavitve o migracijah. Ko smo končali smo šli v Idrijo kjer smo si ogledali rudnik živega srebra. Po tem smo odšli do divjega jezera od koder smo se sprehodili do kamšta.

Lauge and Vitan

On Wednesday we had our presentations and they went really well. In the afternoon we played Monopoly and after that we went to see the Kostnica in Kobarid. We then went to see the waterfall which is called Kozjak. It was a lovely trip.

Om onsdagen havde vi vores præsentationer og det gik rigtig godt. Om eftermiddagen spillede vi Monopoly og bagefter tog vi ud og så The Kostnica i Kobarid. Derefter tog vi videre ud for at se vandfaldet som hedder Kozjak. Det var en dejlig tur.

V sredo smo imeli predstavitve, bile so zelo dobre. Popoldne smo igrali Monopoly. Kasneje smo si ogledali Kostnico v Kobaridu. Potem pa smo si ogledali še slap Kozjak. Bil je lepo preživet dan.

Neja and Lise